1 Recall your courage, put dull fear away.
2 Both were splendid in courage, both eminent in arms; Aeneas was first in duty.
3 The son of Anchises of Troy is himself deep in bewilderment; yet the omen cheers his courage.
4 Lord Anchises after little delay gives him his hand, and strengthens his courage by visible pledge.
5 First he commands his comrades to follow his signals, brace their courage to arms and prepare for battle.
6 I shall meet him in courage, did he outmatch great Achilles and wear arms like his forged by Vulcan's hands.
7 Thus and no further Ascanius; the Teucrians respond in cheers, and shout for joy in rising height of courage.
8 We renew our courage, to aid the royal dwelling, to support them with our succour, and swell the force of the conquered.
9 Their lord himself pours courage and prosperous strength on the Grecians, himself stirs the gods against the arms of Dardania.
10 At this weeping cry their courage falters, and a sigh of sorrow passes all along; their strength is benumbed and broken for battle.
11 But of his banded brethren, their courage fired by grief, some grasp and draw their swords, some snatch weapons to throw, and rush blindly forward.
12 First he catches up Phalaris; then Gyges, and hamstrings him; he plucks away their spears, and hurls them on the backs of the flying crowd; Juno lends strength and courage.
13 Catillus strikes down Iollas, and Herminius mighty in courage, mighty in limbs and arms, bareheaded, tawny-haired, bare-shouldered; undismayed by wounds, he leaves his vast body open against arms.
14 Prepare your arms in courage, and let your hopes anticipate the war; let no ignorant delay hinder or tardy thoughts of fear keep us back, so soon as heaven grant us to pluck up the standards and lead our army from the camp.
15 But bold Turnus fails not a whit in confidence; nay, he raises their courage with words, nay, he chides them: 'On the Trojans are these portents aimed; Jupiter himself hath bereft them of their wonted succour; nor do they abide Rutulian sword and fire.'
16 But striding amidships between his comrades, Mnestheus cheers them on: 'Now, now swing back, oarsmen who were Hector's comrades, whom I chose to follow me in Troy's extremity; now put forth the might and courage you showed in Gaetulian quicksands, amid Ionian seas and Malea's chasing waves.'
17 Elsewhere Eumedes advances amid the fray, ancient Dolon's brood, illustrious in war, renewing his grandfather's name, his father's courage and strength of hand, who of old dared to claim Pelides' chariot as his price if he went to spy out the Grecian camp; to him the son of Tydeus told out another price for his venture, and he dreams no more of Achilles' horses.
Your search result may include more than 17 sentences. If you upgrade to a VIP account, you will see up to 500 sentences for one search.