1 Now remember each his wife and home: now recall the high deeds of our fathers' honour.
2 While he stood unshaken in royalty and potent in the councils of the kings, we too wore a name and honour.
3 Nor did gentle Eurytion, though he alone struck the bird down from the lofty sky, grudge him to be preferred in honour.
4 With these words she made the fire of love flame up in her spirit, put hope in her wavering soul, and let honour slip away.
5 To this is come the honour of share and pruning-hook, to this all the love of the plough: they re-temper their fathers' swords in the furnace.
6 I will tell of grim wars, tell of embattled lines, of kings whom honour drove on death, of the Tyrrhenian forces, and all Hesperia enrolled in arms.
7 Likewise there was within the house a marble temple of her ancient lord, kept of her in marvellous honour, and fastened with snowy fleeces and festal boughs.
8 These scorn to lose the honour that is their own, the glory in their grasp, and would sell life for renown; to these success lends life; power comes with belief in it.
9 Be it enough, son of Aeneas, that the Numanian hath fallen unavenged beneath thine arrows; this first honour great Apollo allows thee, nor envies the arms that match his own.
10 For thy sake Libyan tribes and Nomad kings are hostile; my Tyrians are estranged; for thy sake, thine, is mine honour perished, and the former fame, my one title to the skies.
11 Thou also, Caieta, nurse of Aeneas, gavest our shores an everlasting renown in death; and still thine honour haunts thy resting-place, and a name in broad Hesperia, if that be glory, marks thy dust.
12 But rather, I pray, may earth first yawn deep for me, or the Lord omnipotent hurl me with his thunderbolt into gloom, the pallid gloom and profound night of Erebus, ere I soil thee, mine honour, or unloose thy laws.
13 This said, he commands the feast and the wine-cups to be replaced whence they were taken, and with his own hand ranges them on the grassy seat, and welcomes Aeneas to the place of honour, with a lion's shaggy fell for cushion and a hospitable chair of maple.
14 Scarce was this said; next advancing he points out the altar and the Carmental Gate, which the Romans call anciently by that name in honour of the Nymph Carmentis, seer and soothsayer, who sang of old the coming greatness of the Aeneadae and the glory of Pallanteum.
15 For though there is no name or fame in a woman's punishment, nor honour in the victory, yet shall I have praise in quenching a guilty life and exacting a just recompense; and it will be good to fill my soul with the flame of vengeance, and satisfy the ashes of my people.
16 Thereto the Amphrysian soothsayer made brief reply: 'No such plot is here; be not moved; nor do our weapons offer violence; the huge gatekeeper may bark on for ever in his cavern and affright the bloodless ghosts; Proserpine may keep her honour within her uncle's gates.'
17 Trinacrians and Trojans hung in astonishment, praying to the heavenly powers; neither did great Aeneas reject the omen, but embraces glad Acestes and loads him with lavish gifts, speaking thus: 'Take, my lord: for the high King of heaven by these signs hath willed thee to draw the lot of peculiar honour.'
Your search result may include more than 17 sentences. If you upgrade to a VIP account, you will see up to 500 sentences for one search.