1 Greybeard, thy love doth freeze.
2 For this reason, if you'll know, That she's the choice love of Signior Gremio.
3 I pray, awake, sir: if you love the maid, Bend thoughts and wits to achieve her.
4 And I am one that love Bianca more Than words can witness or your thoughts can guess.
5 But I have cause to pry into this pedant: Methinks he looks as though he were in love.
6 Ay, when the special thing is well obtain'd, That is, her love; for that is all in all.
7 Their love is not so great, Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly out; our cake's dough on both sides.
8 Gremio, 'tis now no time to vent our love: Listen to me, and if you speak me fair, I'll tell you news indifferent good for either.'
9 If either of you both love Katherina, Because I know you well and love you well, Leave shall you have to court her at your pleasure.
10 Hark you, sir; I'll have them very fairly bound: All books of love, see that at any hand, And see you read no other lectures to her.
11 Farewell: yet, for the love I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father.
12 Master, it is no time to chide you now; Affection is not rated from the heart: If love have touch'd you, nought remains but so: Redime te captum quam queas minimo.
13 Content you, gentlemen; I'll compound this strife: 'Tis deeds must win the prize, and he of both That can assure my daughter greatest dower Shall have my Bianca's love.'
14 Thus it stands: Her elder sister is so curst and shrewd, That till the father rid his hands of her, Master, your love must live a maid at home; And therefore has he closely mew'd her up, Because she will not be annoy'd with suitors.
15 Now shall my friend Petruchio do me grace, And offer me disguis'd in sober robes, To old Baptista as a schoolmaster Well seen in music, to instruct Bianca; That so I may, by this device at least Have leave and leisure to make love to her, And unsuspected court her by herself.
16 Hic ibat, as I told you before, Simois, I am Lucentio, hic est, son unto Vincentio of Pisa, Sigeia tellus, disguised thus to get your love, Hic steterat, and that Lucentio that comes a-wooing, Priami, is my man Tranio, regia, bearing my port, celsa senis, that we might beguile the old pantaloon.
17 Tranio, since for the great desire I had To see fair Padua, nursery of arts, I am arriv'd for fruitful Lombardy, The pleasant garden of great Italy, And by my father's love and leave am arm'd With his good will and thy good company, My trusty servant well approv'd in all, Here let us breathe, and haply institute A course of learning and ingenious studies.
Your search result may include more than 17 sentences. If you upgrade to a VIP account, you will see up to 500 sentences for one search.