Перефразируя restate text in one's own words, especially to clarify the thought of others | |
периодических repeated; recurring at intervals of time | |
хищные living by preying on other animals | |
Протокол code of correct conduct; rules governing socially acceptable behavior; record of a transaction |
поляризации split into opposite extremes or camps | |
обнародовать proclaim doctrine or law; make known by an official publication | |
настоящее being in existence; something presented as a gift; period of time that is happening now | |
особенность eccentricity; oddness; an odd or unusual characteristic; private ownership; proprietorship |
пилот one who guides a course of action for others; one who operates or is licensed to operate an aircraft in flight | |
скоропортящихся liable to perish; subject to destruction or death or decay | |
притворство act of giving a false appearance; imaginative intellectual play | |
перпендикулярно vertical; upright; intersecting at or forming right angles; too steep |
поляризации split into opposite extremes or camps | |
притворство act of giving a false appearance; imaginative intellectual play | |
провинциализма regionalism; localism; a lack of sophistication | |
бумажник purse; wallet; pocket-sized paperback book |
скоропортящихся liable to perish; subject to destruction or death or decay | |
хищные living by preying on other animals | |
плакат a sign posted in public place as an advertisement | |
политика settled method of government to administer; system of public or official administration |
обнародовать proclaim doctrine or law; make known by an official publication | |
почтмейстер a person in charge of a post office | |
Протокол code of correct conduct; rules governing socially acceptable behavior; record of a transaction | |
провинциализма regionalism; localism; a lack of sophistication |
фазы any distinct time period in a sequence of events; stage | |
поляризации split into opposite extremes or camps | |
хищные living by preying on other animals | |
горшках of plants; planted or grown in a pot |
почтмейстер a person in charge of a post office | |
восприятия understanding; feeling; effect or product of perceiving | |
точности exactness; accuracy; the number of significant digits to which a value has been reliably measured | |
срывать pull or draw, especially, to pull with sudden force or effort, or to pull off or out from something |
бумажник purse; wallet; pocket-sized paperback book | |
преобладает most frequent or common; having superior power and influence | |
настоящее being in existence; something presented as a gift; period of time that is happening now | |
недоумение puzzling; lacking clarity of meaning; complicated |